- прямой
- прямо́й прил. (614-3-65)① (без изгибов) 真っ直/массу/ぐな, 一直線の иттёкўсэн-но; 垂直な суйтёкуна, 直立/тёкурицу/した (вертикальный);
идти́ прямо́й доро́гой 真っ直ぐに行く(進む сусуму), 直進/тёкўсин/する;
сде́лать прямо́й пробо́р 髪を真中/ками-о маннака/から分ける(センターパートにする)
② (без промежуточных станций) 直通の тёкўцу:-но, 直行の тёкко:-но, ノンストップの; 直航の тёкко:-но (о воздушных и морских рейсах);пряма́я возду́шная ли́ния 直通航空路/ко:ку:ро/, 直航便/бин/;
говори́ть по прямо́му про́воду 直通電話/дэнва/で話す
③ (непосредственный) 直接の тёкўсэцу-но;прямы́е вы́боры 直接選挙/сэнкё/;
прямо́й насле́дник 跡継ぎ атоцуги;
прямы́е пото́мки 直系/тёккэй/の子孫/сисон/
④ (истинный) 正直な сё:дзикина; 率直な соттёкуна, あからさまな (правдивый);он челове́к прямо́й 彼は竹を割/такэ-о ва/ったような男だ(率直な男だ), あの人は明/а/けっ放/пана/しだ(明けっ放しの男だ);
прямо́й отве́т 率直な答/кота/え
⑤ (явный, открытый) 確/тасй/かな, あからさまな, 間違/матига/いのない, 疑/утага/いのない, 紛/маги/れもない;прямо́й убы́ток 全くの損失 маттаку-но сонсйцу;
прямая вы́года 確実な利益 какудзицуна риэки;
прямо́й обма́н 全くのごまかし;
пряма́я противополо́жность 正反対 сэйхантай
⑥ грам.:пряма́я речь 直接話法/вахо:/;
прямо́е дополне́ние 直接補語/хого/
⑦ (буквальный):в прямо́м смы́сле сло́ва 文字通り модзидо:ри, 本義は хонги-ва, 実際に дзиссайни
⑧ в знач. сущ. ж пряма́я [一 ит]直線 тёкўсэн;проводи́ть пряму́ю 直線を引/хи/く;
расстоя́ние по прямо́й 直線距離/кёри/;
до го́рода отсю́да пять киломе́тров по прямо́й 町/мати/までの直線距離は5キロメートルだ
◇ прямо́й у́гол мат. 直角 тёккаку;
◇ пряма́я ли́ния родства́ 直系;
◇ пряма́я кишка́ анат. 直腸 тёкўтё:
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.